Comunicado importante

You see it too? For me...it's always like this.

domingo, 30 de junio de 2013

Drakengard 3: traducido el primer fragmento de la novela

ACTUALIZACIÓN: Soy una friki de Drakengard y vi la presentación en directo. No me arrepiento de nada aunque luego ver el E3 me parezca un coñazo. Para los demás, HABEMUS TRÁILER, ahora en HD.
----------------------------------------------------------------------------------------

Éstos días han habido algunas noticias de Drakengard 3, y como buen fan, el señor Suso las ha ido recopilando en una sola entrada. La noticia más interesante es que el juego tiene fecha de salida (31 de Octubre... para Japón), y una edición superespecial y exclusiva sólo accesible desde la tienda de Square Enix que me encantaría tener, que incluye cosas como un libro explicando más detalles de la historia, al igual que pasó con sus antecesores. Además, la página web ha sido modificada, y ahora se pueden leer dos relatos cortos que explican un poco la historia previa al juego, y en Siliconera han hecho un resumen del primer relato. Por supuesto que lo he traducido (¿Alguien dudaba que esto fuera a ocurrir?), y si hay disponible alguno más... ¡claro que lo traduciré!

La portada incluye a Zero, Caim y Nier, con sus respectivas mascotas
para celebrar el décimo aniversario de la saga. ¿Nowe? De espaldas. YAY.

Seguid tras el salto para leer un relato en el que se confirman nuestras sospechas de que éste juego seguirá la estela del primero:

Zero - La lluvia del Fin y la Flor del Principio

La historia empieza con Zero remarcando su desagrado hacia los días de lluvia, porque siempre son los peores. Al sentarse y pensar en ello empieza a reírse sin pensar, preguntándose: "¿Entonces los días soleados no son también lo peor?"

En medio del sonido de la lluvia, la voz de una chica ciega la llama. "¿Qué es... lo que pasa? Estás llorando" , dijo, a lo que Zero respondió diciéndole que estaba bien, que sólo se estaba riendo.  Se dice que ésta chica había perdido la vista porque le clavaron agujas en los ojos, y sus manos y pies habían sido quemados incontables veces por un hierro candente durante una tortura causada por el señor feudal. Su pérdida era quizá un intento de revuelta de sus amigos contra él.

Zero sintió que era estúpido. No sólo la idea de una revuelta, sino también que los pillaran antes incluso de poder reunir sus armas, a causa de una información filtrada por sus supuestos amigos. Según Zero, no hay ningún humano que no vaya a traicionarte.

A diferencia de los otros, sin embargo, Zero no fue torturada, porque en primer lugar no tenía ningún amigo con el que montar un plan semejante. En vez de romperle los huesos o arrancarle las uñas, sólo la golpearon con un látigo.

Ya no sentía el dolor ardiente del látigo en su espalda. Ya no tenía sentidos, ya no podía sentir la frialdad de la lluvia golpeando su espalda. Era un extraño sentimiento: sabía que moriría pronto, y empezó a reír mientras se decía a sí misma: "qué vida tan repugnante". No había nada que pudiera considerar "un buen día", ya que cada día era peor que el anterior, soleado o lluvioso. Toda su vida había sido un "peor día" desde el principio. Zero explica que su primer recuerdo es la voz de su madre gritándole, y los incontables golpes que lo siguieron. Nunca pudo comer hasta llenarse el estómago, así que aprendió a robar comida antes que a hablar correctamente.

Aunque Zero había sido criada de dicha manera, no culpaba a su madre ni la consideraba una mala mujer, porque sólo los hijos de los nobles eran lo bastante afortunados como para tener una cama y un plato caliente. En las otras familias los niños sólo eran una molestia, y Zero sabía que su madre la criaba de la misma forma en que la habían criado a ella.

Cuando Zero llegó a la edad adecuada, su madre empezó a venderla para "consolar" hombres. Ir al burdel era algo muy común, donde encontraba a otras mujeres que, como su madre, llevaban allí a sus hijas, cercanas a la edad de Zero. Una chica solía llamar a Zero "Rosa pálido" por el color de sus ojos. Ésa fue la primera vez que Zero supo de ellos, pues nunca se había mirado en un espejo, ni había sentido curiosidad por conocer su propio aspecto. Zero llamó a su nueva amiga "Lila-Azulado" por la misma razón. Así se llamaban la una a la otra.

Un día, Lila-Azulado dijo: "robemos algo de dinero y huyamos", en lo que Zero estuvo de acuerdo, pues con su nueva amiga sentía que podía hacer cualquier cosa. Después de robar el dinero y huir de la ciudad, cruzaron un puente en el que un hombre a caballo las esperaba. Dicho hombre era un cliente, que había sido seducido por Lila-Azulado.

"No te lo tomes a mal, Rosa-Pálido," dijo Lila-Azulado con su clásica sonrisa. Ambos huyeron, mientras que Zero fue arrestada. Pese a ello, no le guardó rencor a Lila-Azulado, sino a sí misma por ser tan ingenua al confiar en otra persona. En éste punto, Zero decidió que para cuando tuviera su próxima oportunidad (que llegaría unos pocos meses después) lo haría mejor.

Cuando llegó el día decisivo, Zero robó el dinero y huyó, mucho más fácilmente de lo que lo había hecho Lila-Azulado.

Para estar a salvo de cualquier perseguidor, decidió matar a toda la gente del burdel, tarea mucho más sencilla de lo que se esperaba. Luego, para prevenir cualquier otro contratiempo, fue a la taberna y mató a todos los mercenarios, que estaban medio dormidos y borrachos. Se llevó tanto dinero como pudo, y huyó de la ciudad antes de que saliera el sol.

Las cosas, sin embargo, no salieron como se planeaban, pues Zero fue capturada al poco de dejar la ciudad. Ésta vez fue un grupo de bandidos. Se llevaron todo su dinero e iban a venderla, pero consiguió escapar. Entonces Zero creyó que sería mejor no tener dinero, pues ya no tendría nada que pudiera perder. Desde ése momento, decidió que ya no confiaría en nadie para que la protegieran: sólo podría ser traicionada. Se protegería a sí misma con sus propias manos, y no confiaría en nadie que no fuera ella.

"No tengo nombre. No tengo nada. Sin dinero no tengo casa. Ni un sólo miembro de mi familia, ni amante, nada. Casi es increíble. Sólo tengo ésta vida, pero pronto tampoco la tendré." No le quedaba nada. Éste fue el principio del triste viaje de Zero.

Ahora me siento estafada porque en el título parece que se vaya a hablar de la flor del ojo, pero se obvia totalmente. Maldita Cavia Access Games. Creo que después de éste relato, podemos respirar tranquilos: no parece ser una cursilada como Drakengard 2. ¡Viva Yoko Taro!

23 comentarios:

  1. Oh dios, no he podido evitar leerla en uno de mis descansos estudiantiles. En serio, lo quiero, lo quiero, lo quiero YA. Es Drakengard en estado puro. La verdad que yo también me he sentido un poco decepcionado al ver que no hacían mención a la flor de Zero, pero bueno, realmente tiene frases que me han puesto la piel de gallina.

    Lo quiero, y lo quiero YA, YA! Me veo aprendiendo japonés como no lo localicen XD

    Ah! y gracias mil por la mención ^c^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡A mí me ha gustado mucho! Tiene un estilo bastante oscuro y deprimente, y parece que el odio a los niños ha vuelto. No sé qué más pedirle.

      Éstas historietas cortas están escrita por Sawako Natori, que ya escribió las loquísimas historias del Grimoire NieR (y cuando digo loquísimas me refiero a que en ocasiones son más crueles que Drakengard), así que espero que alguien traduzca la segunda y que podamos disfrutarla en algún idioma entendible ^^.

      Eliminar
  2. Gracias por este trocito de cielo antes del maldito infierno que me espera cuando amanezca...
    Ya llevo dos, ¡Arg! Me gustaría devolverte el favor, pero Dra+Koi es imparcheable...
    Gracias de todos modos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Aura, pero ya vi en tu blog que estás traduciendo Chaös;HeaD, aunque no lo vea en ningún lado de Gate of Steiner... ¿Qué mejor noticia puede haber que ésa? ^__^

      Eliminar
    2. Que quizás para Septiembre/Octubre este ya la corrección completa de Steins;Gate. Puede, no debería de andar dando fechas.

      Por lo demás me alegra haber encontrado tu blog ahora que estoy de vacaciones con un internet intermitente, nunca hay mejor sitio para encontrar noticias de lo que te gusta que uno pequeño y dedicado.
      No hay mejor Drakengard que Bizarro Drakengard - y no veas el gusto de tener una CRT con la que poder jugar a tu ps2 sin que se te vea todo deforme - y alegra ver que que nuevo seguirá la estela del original y del Nïer, el 2 es demasiado... sigue siendo bizarro, peero... es que ni la historia ni los personajes están al nivel del resto.
      Una de las razones por la que amo Drakengard es porque es original en todos sus aspectos, no todas las historias tienen que estar protagonizadas por héroes de brillante armadura, no todas las historias tienen que acabar bien y sobre todo, no todas las historias tienen que ser normales- no es necesario, mientras el romance siga. ¡joder, como odio eso!
      Bueno, es un placer encontrar a alguien dedicado a Drakengard, pensé que tras la muerte de aquel fansite no iba a volver a encontrar a un veterano Pre-Nïer, o al menos que le diera a Drakengard la importancia que merece.
      Bueno, me despido ya, así que suerte, y que el Consejo de los Trescientos no te agüe las vacaciones a ti también.

      Eliminar
    3. Pues es una estupenda noticia, desde luego, y si la fecha no se cumple pues seguiremos esperando con paciencia. Al fin y al cabo es un hobby, y hay momentos en los que no se puede -o simplemente no apetece- dedicarle tanto tiempo como necesita.

      A mí el segundo tampoco me gustó. No es que sea malo, es que simplemente es normal: podría haber sido cualquier otro juego, y traicionó las expectativas generadas por el primero. Un héroe normal y estúpido de RPG, Manah es normal, el Dragón es tan amable como soso. Un enorme paso atrás.

      De hecho hice una entrada explicando por qué me gusta tanto (http://rokuso3.blogspot.com.es/2013/01/5-razones-para-amar-u-odiar-drakengard.html), pero básicamente es lo mismo que tú: la forma que tiene de escapar de los estereotipos, aunque a veces sea todo "oscuro de forma gratuíta", hace que se desmarque de la mayoría, y para historias perfectamente normales y predecibles ya hay cientos de RPGs. Prefiero que me dejen con la boca abierta con momentos así: http://www.youtube.com/watch?v=r27qkHFKupo

      Muchas gracias por tus comentarios, Aura ^^

      Eliminar
    4. Tengo una duda, otra vez soy anormal porque me gustó sobremanera SteinsGate, vi por lo menos la serie, pero a que se refieren con la corrección? Corrección de que??


      CursedFeanor

      Eliminar
    5. Creo que con corrección se refiere a revisar la traducción en busca de posibles errores tipográficos y/o de concordancia por pequeños despistes al traducir, para liberarla con la mayor calidad posible.

      Eliminar
  3. ¡Me ha encantado! ( ^o^)

    Access Games DIOS

    Gracias por traducirlo, Roku ^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias a ti por leerlo, Jero!

      Hablando de Access Games, cuando vi el nuevo juego episódico de SWERY en el E3, me acordé de ti. Pensé: "¿Se comprará Jero la XBOX One por esto?" (yo lo haría por un juego de Yoko Taro, así que no me sorprendería de ti) pero ahora que pasa a ser una consola normal supongo que sí ^^. ¡Esperemos que tenga éxito!

      Eliminar
    2. La respuesta es sí, y ya lo era incluso cuando la Xbox One era un aborto de consola xD.

      Eliminar
    3. Sabía que la comprarías aún cuando tenía la asquerosa política de DRM xDDDDDD, al menos ahora será también region-free ^^

      Eliminar
    4. Cuando se anunció en la conferencia pensé que menudo triple combo me había metido Microsoft con D4, un juego digital dividido por episodios y exclusivo para Kinect en una consola plagada de DRM, pero ahora con lo de que Xbox One le han quitado la mayoría de DRM y que se ha confirmado que se podrá jugar con mando dejando el Kinect para solo algunas chorradas ya suena mucho mejor, seguro que será de los primeros juegos digitales para consola que me compre xD

      Eliminar
  4. Vaya curro te has pegao, ¡muchas gracias por traducirlo! Aunque sepa inglés siempre es mucho más cómodo leer las cosas en español XD

    ME HA ENCANTADO el relato. Se agradece que sigan manteniendo la esencia chunga y cruel del primer Drakengard, en serio, el 2 me dejó trauma XD (ahora que pienso, en una persona normal esto sería al revés XDDDDD). Aunque ahora me intriga todo el tema de las Utautai, yo pensaba que nacían siendo diosas y que tenían una vida digamos... fácil xD Pero leyendo el pasado de Zero, que fue el de una humana normal con una vida de mierda... me pregunto como funcionará el tema en realidad :0 (igual renacen como diosas o algo así?)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias! Espero que traduzcan el resto de fragmentos, aunque sea un resumen como esto; me gustaría mucho leerlo ^^

      "el 2 me dejó trauma XD (ahora que pienso, en una persona normal esto sería al revés XDDDDD)." Qué grande XDDDD, pero es verdad, cavia nos trolleó... pero de una forma distinta a la habitual X___X.

      Supongo que lo de diosa tendrá que ver con la flor en el ojo, o... o algo. Yo que sé, en realidad lo que más ganas tengo de saber es cómo se unirá esto a la trama original de los sellos del mundo, el culto de los custodios, y los... personajes del cuarto final xDDD.

      Eliminar
    2. "ahora que pienso, en una persona normal esto sería al revés XDDDDD" Es precisamente, es nuestra anormalidad lo que nos hace grandes.

      Míranos, somos los 4 enfermitos de siempre fangirleando de blog en blog como si tuvieramos 15 tiernos añitos XD

      Asúmelo, no somos normales, pero es por eso precisamente, por lo que molamos que te cagas XD

      Eliminar
    3. Pero, piénsalo, Drakengard sólo mola a la gente con gustos un tanto anormales, por eso sus pocos fans somos tan pero que tan fieles XDDD.

      A éste pequeño grupo suele gustarles -quizá mucho quizá no tanto, pero ésa locura te conquista en cierta forma- pero el resto del mundo lo ve como un horror con patas que habría que erradicar. Lo entiendo, no todo el mundo puede apreciar la grandeza de los bebés (CHISTACO) y lo fantástico que es su amor a los niños y su banda sonora de 2 segundos repetidos cíclicamente.

      Yo sólo quiero que un día Yoko Taro dirija un juego con mayor publicidad y éxito para que se haga famoso y nos invadan con sus historias, la verdad xDDDD.

      Eliminar
    4. Pero... y si realmente los de los gustos anormales sean ellos? Quien te dice que no radica en nosotros la normalidad ¿eh? quien te dice que apreciar la grandeza de los bebes, el amor a los niños y una banda sonora compuesta por bucles infinitos no sea lo correcto?

      Por cierto, supongo que lo habréis visto, pero ayer en feisbuk salía el trailer subtitulado al inglés!!!

      Eliminar
    5. ¡Feisbuk, territorio prohibido para mí! Quizá me loggee para...

      BAH. Voy a buscarlo en youtube, ni de coña entro ahí. Mil gracias por el aviso, Suso xDDD

      Eliminar
    6. Oooohhhhh !!!!! :S
      Acabo de caer en cuenta que tambien soy anormal XD gracias Roku por abrirme los ojos. Lo digo por lo de los gustos, acá en Chile pasó tan desapercibido Drakengard que era perfectamente normal que nadie supiera de él, pero desde que vi algún articulo por ahí en alguna página me dediqué a la tarea de conseguirlo hasta que lo logré.
      Ahora sólo queda esperar por el 3, da igual si no son los mejores gráficos, será con toda seguridad una mas que anormal aventura!

      Eliminar
  5. Felicidades por la traducción porque te ha quedado muy bien.

    Decir que cuando leí esto lo único que hizo es que aún tuviera más ganas de jugar a Drakengard 3, ojalá que salga de Japón porque si toca importarlo y jugarlo en japonés será una putada en el sentido que lo grande de Drakengard 3 precisamente estará en sus personajes y locura de argumento.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias Roy! En realidad no pretendía traducirla (ya estoy traduciendo al castellano el equivalente del Grimoire NieR del primer Drakengard), pero luego pensé que si estaba traduciendo la mierda de perfil de Verdelet, por supuesto que podía dedicarle mi tiempo a ésta historia y, de paso, le daba un poquito de difusión; aunque sea en un blog pequeñito y probablemente todos los interesados en el juego ya sepan inglés xD.

      En el caso de que no lo localicen, tengo cierta fe en que saldrán guías de texto por internet o algo así, la verdad. NieR tiene demasiados fans como para que eso no pase >_<

      Eliminar
    2. Pues si, como que has traducido al español la introducción de un juego que quizá no saldrá de Japón y si sale se quedará en inglés, pero bueno, que has hecho esto por amor al juego y porque te ha dado la real gana, así que pase lo que pase tu ya has hecho tu buena acción :)

      Eliminar

Tags

Análisis (160) aventura gráfica (12) Baroque (17) Beat'em'up (9) Drakengard (19) exprimiendo la PSP (27) extrañeza inclasificable (6) Freeware (15) hack'n'slash (8) JRPG (25) luchas (5) MSX (5) NieR (15) noticias (27) noticias del blog (5) OST para recordar (26) PC (69) Persona (17) plataformas (13) PS2 (24) PS3 (42) PS4 (8) PSP (52) PSVita (8) psx (12) Puzles (19) random (13) Reflexiones (2) Retos (7) retro (34) Ritmo (7) roguelike (8) Shin Megami Tensei (15) shmup (18) SNES (3) Viciando a (5) Visual Novel (23) WRPG (3)